周作人提示您:看后求收藏(免费小说网站www.colletteparks.com),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
融化(伪骨科,1V1,年龄差)

融化(伪骨科,1V1,年龄差)

书适
玄幻 连载 12万字
秦时:开局就是帝师

秦时:开局就是帝师

夜七
一个爱看秦时,但又越来越受不了秦时拖沓的剧情、生硬的装逼方式、各种谜语人并最终弃坑的现代青年夜一,就因为一杯冰阔落被老天带到秦时世界,上来就是帝师,刺激的不行! 同时老天还给他开了两个挂:一个被动的无敌技能、一部写实的百科全书,不能主动出手的夜一带着和秦时这个魔幻世界出入甚大的学识,要怎么和这里一众魔幻大佬斗法呢? 天下?美人?夜一要如何抉择? 立志一统天下的少年雄主!和统一之后罔顾民力、追求长生
玄幻 连载 47万字
情陷美艳女上司

情陷美艳女上司

江左清风
关于情陷美艳女上司:为了寻求一个升职的机会,我送礼给我的美女主管,她不禁收了我的礼,还准备收了我的人……
玄幻 连载 15万字
蛮荒之贤夫不易当

蛮荒之贤夫不易当

长发女妖
玄幻 连载 24万字
非要逼我当恶毒女配是吧

非要逼我当恶毒女配是吧

想想不出
一觉醒来后发现自己穿进了书里的恶毒女配,本想苟着就好,却发现只有与主角团接触才能过上不重复的生活……我真的很努力扮演恶毒女配了,但剧情怎么越来越歪了?睡了女主的男人怎么办……我逃,他们追,都插翅难飞。
玄幻 连载 10万字
星宇世界传奇公会

星宇世界传奇公会

骑士啊海
一个故事,一个世界。 这个故事讲述的主角进入游戏平行真实的实世界。 在星宇世界的九块大陆冒险中主角,他会遇到除了人类之外的矮人,精灵,兽人,.....以及传说中龙, 当然主角组织雇佣兵团也激请各式各样种族加入。 在雇佣兵团不断的扩大,最后演变成传奇公会的故事。 本小说内容纯属虚构,请勿模仿。 最后祝各位读者大大每天好心情!
玄幻 连载 0万字