周作人提示您:看后求收藏(免费小说网站www.colletteparks.com),接着再看更方便。

承小峰寄给我几本新出版的书,其中有一本鲍文蔚君所译法国比埃尔路易的《美的性生活》,原名“亚芙罗蒂忒”(aphroosher的印本,觉得还不差,但是总还不能忘记路易的那本小说,不料过了几天丸善失火,就此一起烧掉了。现在居然能够看见中国译本,实在可以说是很愉快的事。

先看序文。在第十四页上译者说,第四部第一章中的古希腊诗,曾经问过好些学者,都说不大了解,觉得有点奇怪,翻出来看时,其中有“白臂膊的安得洛玛该”与“杀人者赫克多耳”等字,疑心是荷马的诗,到《伊里亚特》里去找,果然在第二十四章中找着。其大意如下:

“他们(挽歌郎)唱哀歌,女人们跟着悼叹。在女人中间白臂膊的安得洛玛该开始号哭,两只手抱着杀人者赫克多耳的头,说道:丈夫,你年青死去了,剩下我在房中做寡妇;孩儿还是稚弱,不幸的你和我所生的儿子。”

但是我又想到东亚病夫先生父子也有此书的译本,随即托人到景山书社去买了来,这叫做“肉与死”,是真美善书店出版的。第四部原诗之下附有后注,文曰:

“这是荷马《伊利亚特》中的一节,译意是——

妇人们啜泣,他们也多悲号。这些妇人中白臂膊的恩特罗麦克领着哀号,在她手中提着个杀人者海格多的首级:丈夫,你离去人生,享着青年去了,只留下我这寡妇在你家中,孩子们还多幼稚,我和你倒运的双亲的子息。”(二八六页)

关于这里“杀人者”(androphonos)我觉得有注解的必要,这是一种尊称,并无什么恶意,应解作“杀人如草不闻声”的杀人,这一个字我实在觉得没有好的译法。曾先生译文中“提着……首级”云云似乎有点不大妥当,因为原文“手”是复数,乃是抱或捧而非提。赫克多耳被亚吉勒思用矛刺在喉间而死,并没有被斩下首级来,虽然诗中有两次说起老父去赎回赫克多耳的头,这只是一种普通说法,其实他的尸首还是整个的。亚吉勒思为要报他杀友之仇,从足跟到髁骨穿通两面的脚筋,穿上牛皮条,把他拴在车子后边,让头拖在地上,一直拖到船边,可以为证。就是这样做法希腊诗人也就很不以为然,上面说过他“想出处置高贵的赫克多耳的恶劣的方法”,后边又说亚吉勒思在愤怒中这样可耻地处置高贵的赫克多耳,又述说亚坡罗垂怜赫克多耳,用金盾给他包盖,在亚吉勒思拖着他走的时候使他皮肤不致受伤。赫克多耳原是希腊联军的敌人,但希腊诗人却这样地怜惜他,有时候还

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
灼烧纯白(校园1v1 H)

灼烧纯白(校园1v1 H)

紫色宇宙
玄幻 连载 5万字
杀疯了的爱人(西幻)

杀疯了的爱人(西幻)

春山外
赛莉娜曾在冰天雪地里救下一个男孩。十年后,他回到古堡,毫不留情地侵犯了她。她是血族的皇帝,古堡的主人,整个大陆不可触碰的存在。也是他亲手折下的玫瑰。
玄幻 连载 10万字
我家大明星很傲娇

我家大明星很傲娇

叁根兔毛
玄幻 连载 17万字
仙界修仙之放荡的古玲珑

仙界修仙之放荡的古玲珑

不详
天都紫薇星客栈一张大床上正在上演一场激烈的淫戏,在白色的帘幕下一名 美貌的女子被人抱在怀里两人正在激烈的抽送着,仔细看去二人竟然是古玲珑与 元木。 元木一边用力抽动着一边向古玲珑问去「城主大人怎么样元木干的你爽吗?」 古玲珑一边用力挺动翘臀迎合着元木的抽插一边放荡的呻吟「嗯、啊元木再 快点。啊太舒服了,」
玄幻 连载 3万字
重生后我制霸了豪门圈

重生后我制霸了豪门圈

奶茶布丁
百2022-03-12完结简介:甜宠,he,扮猪吃虎,医生,总裁,腹黑,都市,现代言情,重生&8203;人人都道秦家大小姐不学无术,下贱无底线,又傻又笨好欺负!秦明月:对,我很好欺负,来吧,你们一起上,一个个来太费时了。没多久,一堆心机,绿茶,小白莲哀嚎着逃窜出门:尼玛,谁造的谣,我要告她!某三兄弟笑嘻嘻的:小公主,累了吧,这些珠宝首饰都送给你。某大哥一脸讨好:心肝小宝贝,别太拼了,哥哥死
玄幻 连载 131万字