周作人提示您:看后求收藏(免费小说网站www.colletteparks.com),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
瞌睡(1v1,h)

瞌睡(1v1,h)

芒果草莓冰
男主:沈千泽女主:林君茹1v1|sc|古早|狗血还没想好怎么描述,你看了绝对不会后悔!
玄幻 连载 5万字
逍遥镇乾坤

逍遥镇乾坤

山色听泉
逍遥小子 天南地北 祁寒酷暑 魑魅魍魉 牛鬼蛇神 统统镇之 肝胆相照 风雨同舟 比翼双飞
玄幻 连载 41万字
招婿后的发家生活

招婿后的发家生活

骨生迷
医修江月意外穿成了商户家的独女, 父亲暴毙,母亲病弱,家道中落,还稀里糊涂的跑到荒山野岭之中等死…… 穿越后的江月好不容易安然无恙下了山,又见说好入赘的未婚夫家上门退亲,黑心亲眷对家产视眈
玄幻 完结 42万字
绝世道宗

绝世道宗

畵意双语
为什么在世间定义为3000大道?这种说法究竟是谁说的呢?能群殴何必单挑呢?为什么团结却得不到重视?世间道法万千,剑道每一个小说都很常见难道看不腻吗? +++++++++++++++++ 注:这本小说的人物名字很多,均是本人或AI所起,如有现实名字重复的,还望多多海涵。
玄幻 连载 80万字
养蛊之毕旅

养蛊之毕旅

未虹
期待已久的毕业旅行,校花周茉莉却和同学们分开,和无法在记忆中驻足的陌生学妹同房,她原以为两人只是萍水相逢,殊不知自己根本是庞大计画下的一颗棋子。 一个人对著墙角机哩咕噜自言自语的学妹、身为自
玄幻 完结 2万字
杂花卷

杂花卷

短篇合集。1·《恶之花》:/姐弟骨科/,病娇x圣母。(已完成)2·《蝉咽》:/校园甜饼/,闷骚x天然。(已完成)(双世轮回)这个奇幻是灵异志怪方向的奇幻,我个人觉得不恐怖,但既然有人被吓到了,我还是避一下雷。3·《乌有乡》:/现代奇幻/,毒枭x神女。(已完成)4·《长生天》:/近现代奇幻/,和尚x人妻。(已完成)5·《铜雀》:/娱乐圈/(已完成)
玄幻 连载 17万字