周作人提示您:看后求收藏(免费小说网站www.colletteparks.com),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
醒来后我有八条尾巴

醒来后我有八条尾巴

青墨枇杷
楼连曾是个人类,现在是只被人类捡走饲养的八尾狸花猫。捡走他的是影帝秦先生,猫仙前辈说,只有一直保持和影帝接触,他才能继续拥有八条尾巴,否则会死。为了活命,楼连挺身而出跟着秦先生参演电影。为了继续活命,楼连偷偷化成人形顶替当代小鲜肉,饰演电影中的猫妖,一路打了黑子的脸。黑子怀疑人生,粉丝发出尖叫:他对戏不僵直,演得自然还像猫,简直就是秦猫猫本猫!!对此,楼连和善一笑,不好说自己就是影帝家的秦猫猫,而
玄幻 连载 41万字
陋篇(古言,NP)

陋篇(古言,NP)

叁叹
含骨科,浓度较高,谨慎食用文案后梁皇帝嗜好养蛊。某天,他腻味了毒虫,目光投向在自己脚旁斟酒的文鸢公主。新的乐趣产生了。皇帝命人建起巨大的行宫,其中庭院楼阁、水榭歌台一应俱全;建成以后,他安排当
玄幻 连载 42万字
被强奸堕落的妈妈

被强奸堕落的妈妈

忌木
【原创投稿】「你这个骚婊子,别再他妈的挣扎了,骚逼流出淫水了,还挣扎个屁啊!」「啊啊啊…不行…好爽不对你是儿子的同学不能这样」一句又一句的吵闹声,把我从昏迷中吵醒。此刻的我迷迷煳煳睁开了眼睛,但是脑子一抽一抽的,手下意识的想抬起抚摸额头,按压一下跳动的神经,却发现我的双手被不知名的东西绑的紧紧的。混沌的脑子瞬间清醒,我猛的睁开眼睛,迎面对上的就是一个电脑屏幕…此刻闪烁的屏幕里面,在学校里经常欺负我
玄幻 连载 0万字
从帝骑开始的破坏者

从帝骑开始的破坏者

寒寒阎
一个喜欢特摄剧的宅男,一觉醒来,发现自己“穿越”了,而看向镜子里的自己,赫然是门矢士!那么,继续世界旅行吧!
玄幻 连载 45万字
拜见君子

拜见君子

连山易子
第一天,走过九德之门,为名满天下三鼎君子,为天下所朝拜。 第三天,创出无上圣术,封古来今往第一虚圣,为天下所独尊。 第六天,斩杀幽都鬼王,建青山城隍府掌生死,为天下所禁忌。 第九天…… …… 君子群:739752071
玄幻 完结 0万字